SE5 1/72
The Royal Aircraft Factory S.E.5 was a British biplane fighter aircraft of World War I. It was developed by the 'Royal Aircraft Factory' by a team consisting of Henry Folland, John Kenworthy and Major Frank Goodden. It was one of the fastest aircraft of the war, being as stable as it was maneuverable.
Source:
https://es.wikipedia.org/wiki/Royal_Aircraft_Factory_S.E.5
El Royal Aircraft Factory S.E.5 fue un avión de caza británico biplano de la Primera Guerra Mundial. Fue desarrollado por la «Fábrica Real de Aviones» por un equipo formado por Henry Folland, John Kenworthy y el mayor Frank Goodden. Fue uno de los aviones más veloces de la guerra, siendo tan estable como maniobrable.
Fuente:
https://es.wikipedia.org/wiki/Royal_Aircraft_Factory_S.E.5
Supplies
A sheet of paper, glue, oil-based markers, exact razor
Quiet music and great doses of patience
Una hoja de papel, pegamento, plumones base aceite, navaja exacto.
Música tranquila y grandes dosis de paciencia
Donwload - Descargando
The plane is 1/72 scale, it is simple (if you see each piece) although it looks complex, cheap and most importantly, fun.
Print it on a single sheet
You can download it from my page (click on the first image):
https://salvadorortegacabrera.blogspot.com/p/se5.h...
El avión es a escala 1/72, es sencillo(si se ve cada pieza) aunque se vea complejo, barato y lo más importante, divertido.
Imprimelo en una hoja sencilla
Lo puedes descargar de mí página (haz clic en la primera imagen):
Fuselage - Fuselaje
The selected is glued to a sheet of paper, to give more resistance and thickness to those pieces, and proceeds to "detach" with the help of an exact
Se pega lo seleccionado a una hoja de papel, para darle más resistencia y grosor a esas piezas, y se procede a "desprender" con la ayuda de un exacto
Cockpit - Cabina
If it is going to be colored, it is important to do it before gluing the pieces, as seen in the photos.
Si se va a colorear, es importante hacerlo antes de pegar las piezas, como se ven en las fotos.
Motor Support Area - Área De Soporte De Motor
Before we start, "we close the fuselage"
We will glue the propeller blades to a piece of paper to give it a little thickness.
The engine is like a "box"
Antes de empezar, "cerramos el fuselaje"
Las aspas de la hélice, las pegaremos a un pedazo de papel para darle un poco de grosor.
El motor es como una "caja"
Tail - Cola
The internal beams will be reinforced, gluing them to a piece of paper.
The rudder and the elevators, first bend before removing the excess, or else it will be very difficult to bend them
Se reforzaran las vigas internas, pegándolas a un pedazo de papel.
El timón y los elevadores, primero se doblan antes de retirar el sobrante, o de lo contrario sera muy difícil doblarlas
Landing Gear and Details - Tren De Aterrizaje Y Detalles
In the first image, we must reinforce the landing gear (in yellow) by gluing it to a piece of paper
The beams go in front and behind the axle, in the landing gear
The copper colored parts are the engine exhausts
En la primera imagen, debemos reforzar el tren de aterrizaje(en amarillo) pegándolo a un pedazo de papel
Las vigas van enfrente y atrás del eje, en el tren de aterrizaje
Las piezas de color cobre, son los escapes del motor
Wings and Finish - Alas Y Acabado
Here only deals with patience
Aquí solo se ocupa de paciencia