Porta Botellones De Agua (Water Bottle Holder)

by defendertime4 in Workshop > Organizing

901 Views, 0 Favorites, 0 Comments

Porta Botellones De Agua (Water Bottle Holder)

2021-01-07 14.14.02 B.jpg

En esta época de cuarentena (Bah, este año, porque en Argentina Arrancamos la cuarentena el 20/03/2020 y como viene la cosa llegaremos al año con una Cuarentena 2.0, Cuarentena Recargada), hay que seguir manteniendo el orden. Los bidones de agua, los renovaba cada semana y siempre quedaban en medio del paso, por eso armé un pequeño soporte para almacenarlos. como este instructivo lo pueden leer en cualquier parte del mundo, lo primero a tener en cuenta es que en la Argentina el sistema de medición es métrico, pero en otros se usa pie (1 mts equivale a 3.28084 pies) o pulgadas (1 mts equivale a 39.3701). Aclarado esto, sigamos.

Los bidones que almaceno son de 12 Litros, los mismos tienen una circunsferencia de 28cm y un alto de 38cm. Por esa misma razón, el espacio para almacenar debe tener las siguientes dimensiones: 30x30cm y 40cm de alto.

Por otro lado, como siempre, busco la forma de reutilizar piezas de descarte y claramente esta no será la excepción, además de las piezas que conformarán la cobertura, los pisos serán también de descarte.

Por último, como siempre digo, no soy carpintero, por ende, si yo puedo hacerlo todos pueden hacerlo, solo hay que levantarse y empezar.

At this time of quarantine (Bah, this year, because in Argentina we started the quarantine on 03/20/2020 and as things are coming we will arrive at the year with a Quarantine 2.0, Reloaded Quarantine), we must continue to maintain order.

The water cans, I renewed them every week and they were always in the middle of the passage, so I put together a small support to store them. As this instruction can be read anywhere in the world, the first thing to keep in mind is that in Argentina the measurement system is metric, but in others, feet are used (1 meters is equivalent to 3.28084 feet) or inches (1 meters are equivalent to at 39.3701). With that cleared up, let's move on.

The drums that I store are 12 liters, they have a circumference of 28cm and a height of 38cm. For the same reason, the storage space must have the following dimensions: 30x30cm and 40cm high.

On the other hand, as always, I am looking for a way to reuse discarded pieces and clearly this will not be the exception, in addition to the pieces that will make up the coverage, the floors will also be discarded.

Finally, as I always say, I am not a carpenter, therefore, if I can do it, everyone can do it, you just have to get up and start.

Supplies

  • Madera de descarte
  • Cola de Carpintero
  • Lijas de varios granos
  • Laca

Herramientas

  • Prensas y Sargentos
  • Lijadora
  • Sierra
  • Cinta Métrica
  • Pincel

  • Scrap wood
  • Carpenter's Tail
  • Multi-grain sandpaper
  • Lacquer

Tools

  • Presses and Sergeants
  • Sander saw
  • Measuring tape
  • Brush

Buscando Y Pegando Piezas (Finding and Pasting Pieces)

2020-12-06 11.23.31.jpg
2020-12-06 10.37.32.jpg
2021-01-02 11.42.01.jpg
2021-01-02 12.01.19.jpg
2020-12-10 17.27.00.jpg
2020-12-12 10.15.32.jpg
2020-12-08 14.27.27.jpg
2020-12-29 17.40.28.jpg
2020-12-29 17.51.31.jpg
2020-12-29 17.52.22.jpg

Como mencioné, la base será de 30x30cm, en este caso encontré madera contrachapada, algunos pedazos los cuales corté para que quedaran de 30cm de largo, en otro caso, un cuadrado de 30x30, pero tenía un calado, el cual me pareció interesante usar para rellenar.

Comencemos por el más fácil: Unir las tablas que formarán el piso intermedio, pegando los cantos, afirmandolo a un banco de trabajo para que quede plano mientras que con sargentos afirmo por los cantos, formando el cuadrado de 30X30, como es contrachapado, unté con mucha cola de carpintero y el sobrante lo repasé sobre las uniones.

El piso inferior, es la pieza de madera contrachapada calada, si bien de lado a lado tiene 30X30, una de las esquinas no existe, por ello, lo primero es hacer un relleno de aserrín grueso, además de colocar piezas de madera en dichos huecos.

Se prepara con cola de carpintero y aserrín grueso (el mismo que sale luego de cepillar madera, esas virutas mezcladas con la cola junto a los pedazos de madera; apoyé la placa sobre un trozo de papel film, y distribuí el preparado por todo el calado y entre los trozos de madera.

Por ser aserrín grueso (virutas), dejé unos milímetros por debajo del nivel de la madera para cuando se seque, agregar aserrín fino para completar. Más tarde decidí no completarlo, sin embargo quedaría mejor si se rellena de la forma que había planeado originalmente, para ello primero hace falta que seque el preparado grueso.

Mientras se secan los pisos, comencé a unir diferentes pedazos de madera, en general todas las piezas tienen unos 4,5cm de ancho, largos diferentes y unos 2 cm de profundidad. Como si fuera una construcción de Lego, fui intercalando las piezas de madera para formar una pared, de hecho será tres las paredes que debo construir, le apliqué cola de carpintero en los cantos, dichas piezas las apreté con los sargentos y haciendo presión de lado a lado de la pared, además con prensas, lo afirmé al bando de carpintero para mantenerlo plano.

En la medida que armaba las paredes, las medía para comprobar el progreso.

As I mentioned, the base will be 30x30cm, in this case I found plywood, some pieces which I cut to be 30cm long, in another case, a 30x30 square, but it had a draft, which I found interesting to use for Fill.

Let's start with the easiest: Join the boards that will form the intermediate floor, gluing the edges, securing it to a workbench so that it is flat while with sergeants I affirm by the edges, forming the 30X30 square, as it is plywood, I spread a lot of carpenter's glue and the excess I went over on the joints.

The lower floor is the openwork plywood piece, although from side to side it has 30X30, one of the corners does not exist, therefore, the first thing is to make a thick sawdust filling, in addition to placing pieces of wood in said holes .

It is prepared with carpenter's glue and thick sawdust (the same that comes out after brushing wood, those shavings mixed with the glue next to the pieces of wood; I rested the plate on a piece of plastic wrap, and distributed the preparation throughout the draft and between the pieces of wood.

Being coarse sawdust (shavings), I left a few millimeters below the level of the wood for when it dries, add fine sawdust to complete. Later I decided not to complete it, however it would be better if it was filled in the way I had originally planned, for this you first need to dry the thick preparation.

While the floors were drying, I began to join different pieces of wood, in general all the pieces are about 4.5cm wide, different lengths and about 2cm deep. As if it were a Lego construction, I was inserting the pieces of wood to form a wall, in fact there will be three walls that I must build, I applied carpenter's glue on the edges, these pieces were pressed with the sergeants and pressing sideways next to the wall, also with presses, I secured it to the carpenter's side to keep it flat.

As he built the walls, he measured them to check progress.

Uniendo Partes (Joining Parts)

2020-12-30 10.52.06.jpg
2021-01-02 18.18.10.jpg
2021-01-03 11.27.06.jpg
2021-01-03 11.27.11.jpg
2021-01-03 11.27.16.jpg
2021-01-03 11.27.31.jpg
2021-01-04 13.00.49.jpg
2021-01-02 18.18.02.jpg
2021-01-06 11.07.07.jpg

Cuando las tres paredes están terminadas, solo hace falta presentar todas las piezas, medirlas y marcar para emparejarlas.

Antes de pegar, habrá que cepillar ambas caras para emparejarlas lo más posible, pero de la cara exterior menos que de la interior, esto es porque se deberá pegar toda la estructura y rellenar los espacios con aserrín encolado, el cual deberá ser lijado antes de laquear.

En la medida de lo posible rellenar los espacios y uniones, si el espacio es grande, se debe usar viruta, pero si es pequeño aserrín fino. En todo caso, ir lijando y rellenando del lado interno, en mi caso el apuro me decidió a no ser tan pulcro del lado interno, ya que cada vez que se aplica y rellena los espacios, hay que esperar a que seque.

Cuando las caras internas están listas, se puede comenzar a pegar las paredes y pisos de forma simultánea, en caso que como yo, una de las placas de piso tenga relleno, si el mismo está fresco pero firme, se puede unir a la estructura.. Yo utilicé la base rellena, para dejarla abajo, pues la base no debe soportar tanto el peso del bidón, pero sí mantener la estructura.

Por debajo del piso medio, coloqué un soporte en cada lado, será para reforzar la fuerza que deberá sostener el bidón de 12 litros. Antes de pegar las paredes entre sí, pegué los soportes a cada pared, y rellené los espacios entre la pared y el soporte. Cuando quedaron bien secos, comencé a pegar las paredes entre sí alrededor de la base y mientras aún está fresca la cola, encolé las tres caras del piso medio y lo coloqué. Finalmente coloqué los sargentos y prensas en toda la periferia.

Cuando todas las piezas quedan firmes y secas, procedo a colocar la tapa, en el caso de los pisos, utilizé madera contra chapada, pero para la tapa, busqué piezas de madera que hagan juego con el resto de la estructura.

Ahora sí, con toda la estructura terminada, buscamos espacios sin rellenar, sobre todo del lado externo. Cuando se seca, pasamos el cepillo emparejando cada lado de la estructura. Posteriormente comenzamos el proceso de lijado, como siempre empezamos con grano grueso y por cada pasada vamos bajando el grano. En lo posible, revisando si hace falta agregar aserrín encolado.

When all three walls are finished, you just need to present all the pieces, measure them and mark them to match them.

Before gluing, both sides will have to be brushed to match them as much as possible, but the outside face less than the inside, this is because the entire structure must be glued and the spaces must be filled with glued sawdust, which must be sanded before lacquer.

As far as possible fill in the spaces and joints, if the space is large, chip should be used, but if it is small fine sawdust. In any case, sanding and filling the internal side, in my case the rush decided me not to be so neat on the internal side, since every time it is applied and filled in the spaces, you have to wait for it to dry.

When the internal faces are ready, you can start gluing the walls and floors simultaneously, in case like me, one of the floor plates has filler, if it is fresh but firm, it can be attached to the structure. I used the filled base, to leave it down, since the base should not support the weight of the drum as much, but it should maintain the structure.

Below the middle floor, I placed a support on each side, it will be to reinforce the force that the 12-liter drum must hold. Before gluing the walls together, I glued the brackets to each wall, and filled in the spaces between the wall and the bracket. When they were dry, I began to glue the walls together around the base and while the glue is still fresh, I glued the three faces of the middle floor and placed it. Finally I placed the sergeants and presses around the periphery.

When all the pieces are firm and dry, I proceed to place the lid, in the case of the floors, I used plywood, but for the lid, I looked for pieces of wood that match the rest of the structure.

Now, with the entire structure finished, we look for unfilled spaces, especially on the external side. When it dries, we pass the brush matching each side of the structure. Later we start the sanding process, as always we start with coarse grain and for each pass we lower the grain. If possible, checking if it is necessary to add glued sawdust.

Barnizando O Laqueando (Varnishing or Lacquering)

2021-01-06 18.47.46.jpg
2021-01-07 14.08.29.jpg
2021-01-07 14.08.36.jpg
2021-01-07 14.08.16.jpg
2021-01-07 14.08.22.jpg
2021-01-07 13.35.24.jpg
2021-01-07 14.02.04.jpg

Con todo lijado, podemos comenzar a barnizar o laquear, lo importante es ir dando manos livianas, si hay mucho producto tarda más en secar, por eso manos livianas, aunque deban ser más manos permitirá que el producto se vaya fijando de forma pareja y firme; en mi caso, solo apliqué tres manos, por eso la superficie no quedó perfectamente espejada, sin embargo, realzó las maderas que utilicé, yo utilicé Laca Marina transparente, sin embargo es posible laca con color o aplicar una mano de tintura para teñir la madera, eso es optativo.

Cuando todo está seco, corté un cuadrado de goma que apliqué a la base de la estructura, con un adhesivo de contacto que desparramé en toda la superficie, tanto de la madera como de la goma, pero afirmé con unos clavitos chicos, solo para afirmar la goma a la base y dejarla firma.

Este último detalle se puede obviar, pero al estar apoyado en el piso, la goma protegerá la madera de la humedad proveniente del piso.

With all sanding, we can start varnishing or lacquering, the important thing is to give light coats, if there is a lot of product it takes longer to dry, so light hands, although they must be more coats will allow the product to set evenly and firm; In my case, I only applied three coats, so the surface was not perfectly mirrored, however, it enhanced the woods that I used, I used transparent Marine Lacquer, however it is possible to lacquer with color or apply a coat of stain to stain the wood , that is optional.

When everything is dry, I cut a square of rubber that I applied to the base of the structure, with a contact adhesive that I spread all over the surface, both of the wood and the rubber, but I affirmed with some small nails, just to affirm the rubber to the base and leave it firm.

This last detail can be ignored, but being supported on the floor, the rubber will protect the wood from the humidity coming from the floor.

Colocando Los Bidones En Su Lugar (Putting the Drums in Place)

2021-01-07 14.14.02 B.jpg
2021-01-08 14.42.10.jpg
2021-01-08 14.42.35.jpg

Apurado con la necesidad de usarlo, coloqué la estructura en una posición temporaria, aunque logrando poner los bidones en su lugar, de paso probé un par de días si la estructura, pero por suerte, la estructura funciona perfectamente.

Con tiempo, habría dejado mejor la superficie interna, quizás una plancha de goma en los pisos sea mejor, aunque la vista de madera, creo que es más cálida, en todo caso es una opción.

Finalmente hice el lugar correspondiente, ubiqué la estructura y de paso ordené un poco. Me sirvo un vaso de agua y pienso que otras opciones hay, por ejemplo, como mencioné antes se puede teñir la madera para que tenga un color parejo, se puede pintar con pintura sintética, los pisos se pueden revestir en goma, hasta se podría hacer un revestimiento de viruta pegada, algo así como un salpicré, se puede transferir imágenes a la madera, como la que hice con el cuadro de WiFi con el código QR ( https://www.instructables.com/Cuadro-WiFi/ ) .

Bueno, es hora de ir a cambiar el bidón de agua!!

In a hurry with the need to use it, I placed the structure in a temporary position, although managing to put the drums in place, by the way I tried a couple of days if the structure, but luckily, the structure works perfectly.

With time, the internal surface would have been better, perhaps a rubber plate on the floors is better, although the wooden view, I think it is warmer, in any case it is an option.

Finally I made the corresponding place, I located the structure and in the process I ordered a little. I pour myself a glass of water and I think there are other options, for example, as I mentioned before, you can stain the wood so that it has an even color, it can be painted with synthetic paint, the floors can be covered with rubber, it could even be done a coating of glued chip, something like a spatter, you can transfer images to the wood, like the one I did with the WiFi box with the QR code (https://www.instructables.com/Cuadro-WiFi/).

Well, it's time to go change the water bottle !!