Gusli 10 Cordas - Strings ( Portuguese and English Instructions)

by aitfreig in Workshop > Woodworking

384 Views, 4 Favorites, 0 Comments

Gusli 10 Cordas - Strings ( Portuguese and English Instructions)

20210527_083302.jpg

PT - Bom dia a todos. Pretendo compartir meu projeto de um Gusli - instrumento folclórico russo, mas também de outros países bálticos como kokles, kannel, kankles ou kantele - inspirado em outros projetos similares do INSTRUCTABLES e sites de luthieria amadora. O resultado final ficou bastante agradável e é gratificante e entretido poder construir e tocar um instrumento feito por si mesmo.

EN - Good morning, everyone. I intend to part my project of a Gusli - Russian folk instrument, but also from other Baltic countries such as kokles, kannel, kankles or kantele - inspired by other similar projects of INSTRUCTABLES and sites of amateur luthieria. The end result was quite pleasant and it is gratifying and entertained to be able to build and play an instrument made by yourself.

Supplies

PT - Apesar da aparente complexidade, todas as ferramentas e materiais utilizados são bem baratos e não utilizei ferramentas elétricas (com exceção de uma furadeira, mas somente para alguns orifícios).

EN - Despite the apparent complexity, all the tools and materials used are very cheap and I did not use power tools (except for a drill, but only for a few holes).


PT - A lista dos materiais utilizados :

  • 02 placas de MDF de 750 x 230 mm (3 mm de espessura)
  • 01 tira de MDF de 750 x 34 mm (3 mm de espessura)
  • 02 tiras de MDF de 530 x 34 mm (3 mm de espessura)
  • 01 tira de MDF de 120 x 34 mm (3 mm de espessura)
  • 01 caibro quadrado de eucalipto de 34 x 34 x 500 mm
  • 04 caibros quadrados de pinho de 10 x 10 x 1.000 mm
  • 01 jogo de cordas para kantele (adquirido da Musicmakers: Kantele Strings (harpkit.com) )
  • 10 parafusos tensores ( zither pins adquiridos da Musicmakers: Standard Zither Pin (harpkit.com))
  • 01 barra de alumínio de diâmetro 9 x 120 mm
  • 04 parafusos para madeira de diâmetro 3 x 35 mm
  • cola branca PVA (a marca TEX BOND é muito boa)

EN - The list of materials used:

  • 02 750 x 230 mm (3 mm thick) MDF plates
  • 01 750 x 34 mm MDF strip (3 mm thick)
  • 02 530 x 34 mm MDF strips (3 mm thick)
  • 01 120 x 34 mm MDF strip (3 mm thick)
  • 01 square eucalyptus caibro of 34 x 34 x 500 mm
  • 04 square pine rascans of 10 x 10 x 1,000 mm01 string game for kantele (acquired from Musicmakers: Kantele Strings (harpkit.com) )
  • 10 tensor screws (zither pins purchased from Musicmakers: Standard Zither Pin (harpkit.com))
  • 01 aluminum bar diameter 9 x 120 mm
  • 04 screws for wood diameter 3 x 35 mm
  • PVA white glue (tex bond brand is very good)

PT - A lista de ferramentas utilizadas :

  • serra manual (lâmina)
  • grampos de aperto
  • lima para madeira
  • lixas manuais para madeira 120 e 220
  • furadeira
  • broca 3/16" para madeira

EN - The list of tools used:

  • manual saw (blade)
  • clamping clamps
  • lime for wood
  • hand sandpaper for wood 120 and 220
  • drill
  • 3/16" drill for wood


PT - O desenho final do instrumento está no anexo abaixo. Umas quantas dimensões como por exemplo, a altura total da caixa ou o diâmetro da barra das cordas, foram determinados em função de medidas comerciais disponíveis dos materiais que utilizei. Ou seja, não acredito que pequenas alterações em função de diferentes formatos ou sistemas de unidades da sua região, possam afetar muito o resultado final (com exceção da broca de 3/16", que explicarei melhor adiante).

O desenho está em formato PDF, mas posso fornecê-lo em CAD, se alguém se interessar.

EN - The final design of the instrument is in the annex below. A number of dimensions, such as the total height of the box or the diameter of the rope bar, were determined according to the commercial measures available from the materials I used. That is, I do not believe that small changes depending on different formats or systems of units in your region, can greatly affect the final result (with the exception of the 3/16" drill, which I will explain further).

The drawing is in PDF format, but I can provide it in CAD if anyone is interested.

Corte Das Tampas E Tiras / Cutting Caps and Strips

20210427_092045.jpg
20210427_104738.jpg
20210427_120255.jpg
20210428_072001.jpg

PT - As medidas das placas e tiras indicadas na lista, na verdade, são um pouco maiores em comprimento e largura que as do desenho final. Preferi indicá-las assim, porque eu parti de uma placa inicial bem maior de MDF e, por isso, tive de ajustar o esquadro e paralelismo dessas peças antes de poder começar a montagem ( aqui entraram a serra, a lima e as lixas). Se você conhecer alguém que possa fornecer essas partes cortadas de antemão, p.ex. corte a laser, a pior parte da construção estaria feita.

As duas tampas superiores foram cortadas juntas para manter a curva o mais parecida possível entre elas.

O caibro de eucalipto foi cortado em dois pedaços : um de 360 mm - que será a barra dos parafusos tensores - e o resto de 110 mm, que será usado na ponte das cordas. Na peça de 360 mm, ainda temos de cortar um alívio de 13 mm na parte de baixo e as pontas a 35º (este ângulo é importante para a afinação das notas). A peça de 110 mm terá um pequeno ângulo, que melhor será cortar depois da montagem da barra de 360 mm.

EN - The measurements of the plates and strips indicated in the list are actually slightly larger in length and width than those of the final drawing. I preferred to indicate them so, because I started from a much larger initial plate of MDF and, therefore, I had to adjust the square and parallelism of these parts before I could start the assembly (here came the saw, the lime and the sandpaper). If you know someone who can provide these cut-out parts beforehand, e.g. laser cut, the worst part of the construction would be done.

The two top caps were cut together to keep the curve as similar as possible between them.

The eucalyptus caibro was cut into two pieces : one of 360 mm - which will be the bar of the tensioning screws - and the rest of 110 mm, which will be used on the rope bridge. In the 360 mm piece, we still have to cut a 13 mm relief at the bottom and the tips at 35º (this angle is important for the tuning of the notes). The 110 mm piece will have a small angle, which will be better cut after mounting the 360 mm bar.

Montagem Da Caixa / Box Assembly

20210429_120222.jpg
20210430_110048.jpg
20210429_165311.jpg
20210430_154945.jpg
20210501_083013.jpg
20210501_152547.jpg
IMG-20210518-WA0019.jpeg
20210519_074112.jpg
20210518_121425.jpg
20210519_081837.jpg
20210519_085841.jpg
20210519_140136.jpg

PT - Com as partes prontas, a montagem é bastante simples, tratando de unir bem as tiras à placa inferior com uma quantidade suficiente de cola (exagerar deixa gotas, que tem de ser retiradas porque são feias e atrapalham a pintura final) e pressão dos grampos (muito importante para a eficiência desse tipo de cola).Começar pela ponte, facilita a colagem das laterais. Uma dica para melhor aderência é "riscar" as superfícies em contato, sobretudo do MDF, com uma lixa 120, deixando-as bem ásperas.

Para reforçar a estrutura, colei pedaços dos caibros de 10 x 10 mm (foto 1). Eles não aparecem no desenho principal para não complicar a visualização e foram cortados na hora, segundo a montagem. A ideia é tornar a estrutura forte, mas ao mesmo tempo, não muito pesada para resistir à tensão das cordas.

A barra dos tensores (foto 2) é colada com o alívio para baixo e o ângulo das pontas deve coincidir com as duas tiras laterais (fotos 5 e 6).

A curva pode ser um pouco mais complicada de conseguir, dependendo da espessura do MDF (esta tira pode ser inferior a 3 mm). Para facilitar, pequenos cortes foram feitos no lado que fica para dentro da caixa (foto 3 ).

Para aumentar a sonoridade, a tampa superior deve ter uma saída, que no desenho aparece simplesmente como 2 furos de diâmetros 80 e 60 mm. A fim de dar um toque mais artístico, resolvi talhar duas rosáceas (este detalhe também é opcional e pode vir de corte a laser - fotos 7 e 8).Outro detalhe mais comum é colar uma etiqueta dentro do instrumento para que se possa ver o autor do instrumento (foto 10).

Meus grampos não tinham abertura suficiente para a altura final da caixa, mas uma solução mais acessível permitiu a montagem final desta (fotos 9,11 e 12).

OBS: dependendo dos cortes feitos nas tampas, tiras, caibros e sua colagem, pode ser necessários alguns pequenos ajustes com a lima e lixas. Normal para uma montagem caseira e para melhorar o acabamento do nosso instrumento.

EN - With the parts ready, the assembly is quite simple, trying to attach the strips well to the bottom plate with a sufficient amount of glue (exaggerate leaves drops, which has to be removed because they are ugly and hinder the final paint) and pressure of the clamps (very important for the efficiency of this type of glue). Start with the bridge, facilitates the gluing of the sides. A tip for better grip is to "scratch" the surfaces in contact, especially the MDF, with a sandpaper 120, leaving them very rough.

To reinforce the structure, I glued pieces of the 10 x 10 mm rinds (photo 1). They do not appear in the main drawing so as not to complicate the visualization and were cut off on the spot, according to the assembly. The idea is to make the structure strong, but at the same time, not too heavy to resist the tension of the strings.

The tensioner bar (photo 2) is glued with the relief down and the angle of the tips should match the two side strips (photos 5 and 6).

The curve can be a little more complicated to achieve, depending on the thickness of the MDF (this strip can be less than 3 mm). To make it easier, small cuts were made on the side that sits inside the box (photo 3).

To increase the sound, the top cover must have an output, which in the drawing appears simply as 2 holes of diameters 80 and 60 mm. In order to give a more artistic touch, I decided to carve two rosaceas (this detail is also optional and can come from laser cutting - photos 7 and 8). Another more common detail is to glue a label inside the instrument so that you can see the author of the instrument (photo 10).

My clamps didn't have enough aperture for the final height of the box, but a more affordable solution allowed the final assembly of this (photos 9.11 and 12).

NOTE: Depending on the cuts made on the lids, strips, rafters and their glue, some minor adjustments with the file and sandpaper may be required. Normal for a homemade assembly and to improve the finish of our instrument.


Ponte E Furação Dos Parafusos Tensores / Bridge and Drilling of Tensor Screws

20210520_105419.jpg
20210520_105425.jpg
20210520_172124.jpg
20210520_081106.jpg

PT - Destas operações, depende a funcionalidade do instrumento. Como dito antes, a estrutura da caixa deve ser forte, mas também a ponte e os parafusos devem ser sólidos para permitir a afinação desejada.

A foto 1 é a ponte original que fiz, usando uma barra de madeira e dois pequenos suportes colados à tampa superior. Mais tarde, substituí por uma barra de alumínio sólida (que aproveitei de um puxador de armário) e adicionei 4 parafusos aos suportes para prendê-los com mais força " tampa.

As distâncias dos furos de 3/16" devem ser medidos para coincidir bem com a barra dos tensores e aproveitar ao máximo sua rigidez. NOTA : esse diâmetro é o indicado pela MusicMakers para esses parafusos tensores. Se o furo for maior que o indicado, os parafusos não conseguirão dar a tensão necessária ás cordas e o instrumento não poderá ser afinado. Claro que outros tipos de tensores podem ser usados, desde que tenhamos clara a sua função principal.

A dureza da madeira a ser utilizada para o assento da ponte e da barra dos tensores também é importante para suportar os parafusos tensores. Uma madeira muito mole perderá afinação rapidamente mesmo que a furação e fixação da ponte sejam corretos. Esse é outro detalhe que pode ficar a critério do montador, segundo a sua disponibilidade de madeiras. Eu utilizei o eucalipto com um bom resultado final.

EN - Of these operations, the functionality of the instrument depends. As stated before, the structure of the box should be strong, but also the bridge and screws must be solid to allow the desired tuning.

Photo 1 is the original bridge I made, using a wooden bar and two small brackets glued to the top cover. Later, I replaced it with a solid aluminum bar (which I took advantage of a cabinet handle) and added 4 screws to the brackets to secure them harder" cover.

The distance of the 3/16" holes should be measured to match the tensioner bar well and make the most of their stiffness. NOTE: This diameter is indicated by MusicMakers for these tensioning screws. If the hole is larger than indicated, the screws will not be able to give the necessary tension to the strings and the instrument cannot be tuned. Of course, other types of tensioners can be used as long as we have clear their main function.

The hardness of the wood to be used for the seat of the bridge and the bar of the tensioners is also important to support the tensioning screws. A very soft wood will lose tuning quickly even if the drilling and fixing of the bridge is correct. This is another detail that can be at the discretion of the assembler, according to his availability of woods. I used eucalyptus with a good end result.


Adornos E Pintura / Adornments and Painting

20210526_121332.jpg
20210526_121341.jpg
20210526_121347.jpg
20210526_121352.jpg
20210521_083539.jpg
20210526_174215.jpg

PT - A gosto do montador, fica adornar e pintar o seu instrumento antes da colocação das cordas.

Decidi esculpir na tampa superior, alguns pequenos desenhos mais tradicionais e escureci o MDF com betume cor mogno para dar um efeito de madeira antiga.

Independente do gosto do montador, sempre é importante proteger a madeira - sobretudo o MDF - com algum tipo de verniz ou pintura.

EN - To the taste of the assembler, it is adornand paint your instrument before the placement of the strings.

I decided to carve on the top cover, some small more traditional designs and darkened the MDF with mahogany-colored bitumen to give an ancient wood effect.

Regardless of the taste of the assembler, it is always important to protect the wood - especially the MDF - with some type of varnish or paint.

Colocação Das Cordas E Afinação / String Placement and Tuning

20210527_083302.jpg
kantelestrg.jpg

PT - A parte final é a colocação das cordas e sua afinação. Esta dependerá não só dos materiais e do trabalho anteriores, mas da maneira como são instaladas as cordas e outros pequenos cuidados.

Em anexo, subi a relação das cordas para kantele da MusicMakers. Ela pode dar uma ideia das notas a conseguir ( vocês verão que a do meu desenho é um pouco diferente ).

O seguinte link é bastante interessante e instrutivo para a montagem das cordas e dos parafusos tensores (em inglês) : How To Change The String on a 5-15 String Kantele (slideshare.net)

O último anexo chamado Kantele Guide, na verdade se chama A Guide For Five And Ten String Kanteles de Gerry Luoma Henkel (em inglês). Um livro curto, mas muito explicativo sobre a história do instrumento, incluindo também instruções sobre a colocação e afinação das cordas, como tocar e algumas partituras para iniciantes.

EN - The final part is the placement of the strings and their tuning. This will depend not only on the materials and previous work, but on how ropes and other small care are installed.

Attached, I climbed the string ratio to Kantele from MusicMakers. It can give you an idea of the notes to get (you will see that my drawing is a little different).

The following link is quite interesting and instructive for the assembly of the ropes and the tensioning screws : How To Change The String on a 5-15 String Kantele (slideshare.net)

The last annex called Kantele Guide is actually called A Guide For Five And Ten String Kanteles by Gerry Luoma Henkel. A short but very explanatory book on the history of the instrument, also including instructions on the placement and tuning of the strings, how to play and some scores for beginners.


PT - ...enfim, espero que tenham gostado da minha (primeira) publicação e tê-los animado a tentar produzir o próprio instrumento, seja para uso próprio ou presente a uma pessoa querida para disfrutar de momentos felizes. Saudações a todos !

EN - ... finally, I hope that you enjoyed my (first) publication and excited you to try to produce your own instrument, whether for your own use or present to a loved one to enjoy happy moments. Greetings to all !

Downloads