Caja Organizadora Tornillos Y Fijaciones Hecho De Reciclables (Organizer Box Screws and Fixings Made of Recyclables)

by defendertime4 in Workshop > Organizing

1352 Views, 1 Favorites, 0 Comments

Caja Organizadora Tornillos Y Fijaciones Hecho De Reciclables (Organizer Box Screws and Fixings Made of Recyclables)

2020-07-18 11.13.47.jpg
2020-07-18 11.12.41.jpg

¿Cuantas veces fueron a la ferretería y han comprado clavos, tornillos, tuercas, para algún proyecto y les han dado cajas con esos productos? en algunos casos las cajas tienen una capa plástica, la cual va a la basura (aumentando la contaminación plástica), y ¿cuantas veces quedan tiradas por allí esas cajas semi vacías, porque en los organizadores ya tenemos todos los espacios ocupados?

¿Cuantas veces miramos para comprar nuevos organizadores, y los precios nos asustan?. Y...¿no les pasó que las cajas organizadoras, desperdician espacio?, porque o ¿no son acumulables?, o ¿por la forma que tienen desperdician lugar en los bordes?

¿Cuantas veces, van al supermercado y compran bebidas que vienen en botellas plásticas, que cuando se vacían van a la basura?

Si trabajan en madera, seguro tienen pedazos de madera, aserrín, pero no saben que hacer con todo ello, bueno, juntemos todo: construyamos cajas organizadoras para tornillos y fijaciones, todo usando reciclando cosas.

Recuerden, que no soy carpintero y si yo puedo hacer esto, cualquiera puede hacerlo, solo es cuestión de poner manos a la obra.

How many times did you go to the hardware store and bought nails, screws, nuts, for any project and have given them boxes with those products? in some cases the boxes have a plastic layer, which goes to the garbage (increasing plastic contamination), and how many times are those semi-empty boxes left lying around, because in the organizers we already have all the spaces occupied?

How many times do we look to buy new organizers, and the prices scare us? And ... did it not happen to you that the organizing boxes waste space ?, because or are they not accumulative ?, or because of the way they are wasted on the edges?

How many times do you go to the supermarket and buy drinks that come in plastic bottles, which when emptied go to the garbage?

If they work in wood, they surely have pieces of wood, sawdust, but they don't know what to do with it all, well, let's put everything together: let's build organizing boxes for screws and fasteners, all using recycling things.

Remember, I'm not a carpenter and if I can do this, anyone can do it, it's just a matter of getting down to business.

Supplies

Por cada caja a construír:

  1. 2 maderas de 2 x 2 x 17 Cm
  2. 2 maderas de 2 x 2 x 13,4 Cm
  3. 1 botella de Coca-Cola o Soda o Agua Savorizada (que tenga parte de la superficie liza
  4. 1 Bisagra
  5. 2 Rectángulos de 19 x 15,4 Cm de chapadur

For each box to build:

  • 2 woods of 2 x 2 x 17 Cm
  • 2 woods of 2 x 2 x 13.4 Cm
  • 1 bottle of Coca-Cola or Soda or Flavored Water (that has part of the smooth surface
  • 1 hinge
  • 2 chapadur 19 x 15.4 cm rectangles

Armando Los Armazones (Assembling the Frames)

2020-05-24 10.05.56.jpg
2020-05-24 10.59.23.jpg
2020-05-24 11.38.11.jpg
2020-06-14 11.29.35.jpg

De una tira de madera de 2 x 2cm. corté 2 tiras de 17cm de largo y 2 de 13,4cm de largo. (en algunos casos los restos de madera tenían las medidas correctas, en otras de alguna pieza de madera más ancha corté las tiras de 2 cm de ancho.).

La caja no hace fuerza, pero además se reforzará más adelante con aserrín, por dicho motivo no es necesario reforzar las uniones ni con clavos ni con torillos, alcanza con pegamento y dejarlo con prensas a que peguen firmemente las 4 maderas, con las placas de chapadur y utilizando justamente el armazón recién pegado, marqué el rectángulo interior que posteriormente será calado en ambas piezas de chapadur.

Acá una alternativa al chapadur, es utilizar cartón duro, como el de las cajas de zapato viejas, o utilizar cartón fino, pero armando varias capas, como para obtener unos 3 a 5 milímetros de espesor, como para fortalecer las piezas.

Con el armazón totalmente seco, se puede realizar un lijado con varios granos de lija, como siempre comenzando con lijas gruesas y rebajando a lijas más finas.

From a 2 x 2cm wooden strip. I cut 2 strips 17cm long and 2 13.4cm long. (In some cases the pieces of wood had the correct measurements, in others of a wider piece of wood I cut the strips 2 cm wide.).
The box does not make force, but it will also be reinforced later with sawdust, for this reason it is not necessary to reinforce the joints with nails or with screws, reach with glue and leave it with presses to firmly stick the 4 woods, with the plates of chapadur and using just the newly glued frame, I marked the inner rectangle that will later be cut in both pieces of chapadur. Here an alternative to chapadur, is to use hard cardboard, like that of old shoe boxes, or to use thin cardboard, but putting together several layers, as to get about 3 to 5 millimeters thick, as to strengthen the pieces. With the frame completely dry, you can sand several grains of sandpaper, as always starting with coarse sandpaper and lowering to finer sandpaper.

Transformado Cajítas Plásticas En Un Organizador ( Quizás Quisiste Decir: Transformado Cajas Plásticas En Un Organizador 48/5000 Transformed Plastic Boxes Into an Organizer)

2020-06-21 18.05.22.jpg
2020-06-24 00.33.17-1.jpg
2020-05-24 11.39.29.jpg
2020-05-24 15.26.31.jpg
2020-05-24 14.17.03.jpg
2020-06-24 00.33.22-1.jpg
2020-05-24 15.26.42.jpg
2020-05-24 18.18.25.jpg
2020-06-27 10.41.59.jpg
2020-06-27 10.46.45.jpg
2020-05-24 18.24.17.jpg
2020-06-27 11.30.45.jpg
2020-05-25 10.47.28.jpg
2020-05-24 19.30.48.jpg

Ese montón de cajitas plásticas, además de producir basura ecológica, pueden ser recicladas en algo útil, o simplemente formando algo más grande y seguir cumpliendo su función de contenedor, inclusive.

Estas cajas, generalmente vienen con grampas que agarran la parte plástica a un cartón; sacando cuidadosamente las grampas, se pueden reutilizar, con solo afilar un poco las puntas.

En este tamaño de caja, pueden entrar cuatro cajas plásticas, este fue el tamaño que decidí usar, sin embargo esto puede modificarse, puede armarse en pares, pero cuantas más cajas, menos firme será el centro, por esa razón recomiendo utilizar 4 cajas plásticas.

El proceso es simple:

Comienzo por unir las 4 maderas formando el cuadrado que servirá de marco, para ello las dispongo en forma de "L" cada par de maderas, pegándolas y dejándolas secar. Con el marco terminado, procedo a lijar con un grano grueso por todos los lados exteriores.

Como las maderas son de 2x2, sobre el lado que determino será el superior, les practico un calado de 1cm de ancho y de 2 a 3mm de profundidad en todo el perímetro, a fin de lograr tener un reborde donde calzar el reborde plástico y luego cubrirlo con aserrín.

Por otro lado, uno las cajitas plásticas, una junto a otras, de manera que quede un espacio entre ellas apoyándolas sobre el reborde practicado en la madera. Con eso en posición pegolas cajitas con algo de calor, lo suficiente para dejarlas firmes en esa posición.

Con un poco de paciencia, si se tiene grampas tiradas por allí, se pueden reutilizar para fijarlascajitas a la madera,para ello, hay que sacarles algo de punta y suavemente clavarlas fijando el plástico a la madera, comenzando por fijar las cuatro uniones, para luego clavar a discreción el resto de los bordes. En caso de no tener grapas, se pueden utilizar clavitos chicos.

Con las cajas firmes sobre la madera, utilizamos la combinación de cola y agua para hacer un pegamento que se utilizará tanto para afirmar la parte superior como las partes entre las cajitas. Según donde se vaya a aplicar, se usará aserrín más gureso o más fino. En la parte superior, donde realizamos el calado de 2 o 3 mm de profundidad, donde fijamos las cajitas, aplicaremos una capa de aserrín bien fino, si no están seguros de que tan fino es el aserrín que van a utilizar, se puede utilizar un colador de cocina chico, para zarandear el aserrín y lo que pase, se lo suma al combinado de agua y cola (una cantidad de agua mayor a la normal, para que distribuya bien), obteniendo una suave pasta, que distribuiremos sobre todo el calado.

Luego de que se seque, se podrá dar vuelta y rellenar de aserrín, más grueso, con cola y agua (ahora más cola que agua), que se irá afirmando en las canaletas formadas entre las cajas. Teniendo en cuenta que la distancia a cubrir es más grande, por ende tardará más en secarse, por esa razón, y aunque tarde más, se recomienda hacer una capa media y dejarlo secar; con eso seco, hacer una nueva capa, también con aserrín grueso, y repetir hasta llegar casí al ras del fondo de las cajas. En la última capa, realizar un relleno más fino.

That pile of plastic boxes, in addition to producing ecological garbage, can be recycled into something useful, or simply forming something bigger and continue to serve as a container, inclusive.

These boxes generally come with clamps that hold the plastic part to a cardboard; carefully removing the clamps, they can be reused, just by sharpening the tips a little.

In this box size, four plastic boxes can fit, this was the size I decided to use, however this can be modified, it can be assembled in pairs, but the more boxes, the less firm the center will be, for that reason I recommend using 4 plastic boxes .

The process is simple: I begin by uniting the 4 woods forming the square that will serve as a frame, for this I arrange them in the form of an "L" each pair of woods, gluing them and letting them dry. With the frame finished, I proceed to sand with a coarse grit on all the outer sides. As the woods are 2x2, on the side that I determine will be the upper, I make a draft of 1cm wide and 2 to 3mm deep around the perimeter, in order to have a rim to fit the plastic rim and then cover it with sawdust. On the other hand, one the plastic boxes, one next to others, so that there is a space between them resting them on the ledge made in the wood. With that in position sticks boxes with some heat, enough to leave them firm in that position. With a little patience, if you have staples lying there, they can be reused to fix the boxes to the wood, for this, you have to remove some of them and gently nail them fixing the plastic to the wood, starting by fixing the four joints, to then nail the rest of the edges at will. In case of not having staples, you can use small nails. With the firm boxes on the wood, we use the combination of glue and water to make a glue that will be used both to secure the top and the parts between the boxes. Depending on where it is going to be applied, more coarse or fine sawdust will be used. At the top, where we make the depth of 2 or 3 mm, where we fix the boxes, we will apply a layer of very fine sawdust, if you are not sure how fine the sawdust you are going to use, you can use a small kitchen strainer, to shake the sawdust and what happens, it is added to the combination of water and glue (a quantity of water greater than normal, so that it distributes well), obtaining a smooth paste, which we will distribute over the entire draft . After it dries, it can be turned and filled with thicker sawdust with glue and water (now more glue than water), which will become stronger in the gutters formed between the boxes. Taking into account that the distance to be covered is greater, therefore it will take longer to dry, for that reason, and although it takes longer, it is recommended to make a medium layer and let it dry; With that dry, make a new layer, also with thick sawdust, and repeat until you are almost flush with the bottom of the boxes. In the last layer, make a thinner filling.

La Tapa Con Ventana. (The Cover With Window.)

2020-06-14 11.44.26.jpg
2020-06-15 11.25.00.jpg
2020-06-15 11.25.14.jpg
2020-06-15 11.31.07.jpg
2020-06-15 22.21.33-1.jpg
2020-06-27 13.41.03.jpg

Para la tapa, decidí tener una tapa con ventana, que además de elegante, permite que sin abrir se pueda saber la cantidad de elementos en su interior.

Para esta parte tome botellas que tuvieran suficiente superficie lisa, si bien ilustré con una de Coca-Cola, también utilicé botellas de soda, aguas saborizadas, etc. el cual recorto al tamaño de la caja.

Para usar de marco, utilicé chapadur, sin embargo, es posible utilizar otros materiales, desde MDF a cartón, si es cartón y dependiendo del grosor, habrá que sumar varias capas y llegas a unos 3 mm de espesor. El plástico de las botellas, son cilíndricos, por ende al cortar la pieza a utilizar en la tapa y estirar, esta tenderá a volver a su forma original, es por eso que el marco debe ser resistente para mantenerlo estirado.

Lo primero es cortar dos piezas del tamaño de la caja, pero se le practica un calado interior del tamaño del total de las cajas. dependiendo del tipo de bisagra, será el tipo de acción a realizar a continuación; se puede utilizar varios materiales de bisagra, desde algún retazo de tela, a pequeñas bisagras de metal.

Si la bisagra de es de metal, habrá que limar un poco de material, del espesor de a misma, tanto en la madera, como en los marcos de la tapa, para que quede al ras de la caja; si fuera una tela, del lado de la caja se puede pegar, sobre la madera y entre las tapas el otro extremo.

Justamente, al pegar las dos tapas, con el plástico entremedio, incluir la bisagra entremedio junto al plástico y mantener ambas partes presionadas con muchas prensas, eso evitará que las puntas se levanten y que se arquee nuevamente el plástico.

Con la tapa totalmente seca y firme, se puede adosar la bisagra al marco de la caja, ya sea utilizando grampas, clavos o algo que no aumente el espesor entre la tapa y la caja.

For the lid, I decided to have a lid with a window, which in addition to being elegant, allows you to know the number of elements inside without opening.

For this part I took bottles that had enough smooth surface, although I illustrated with one of Coca-Cola, I also used bottles of soda, flavored waters, etc. which I cut to the size of the box.

To use a frame, I used chapadur, however, it is possible to use other materials, from MDF to cardboard, if it is cardboard and depending on the thickness, it will be necessary to add several layers and you will get to about 3 mm thick. The plastic of the bottles are cylindrical, therefore when cutting the part to be used in the cap and stretching, it will tend to return to its original shape, that is why the frame must be strong to keep it stretched. The first thing is to cut two pieces the size of the box, but an interior cutout of the size of the total of the boxes is practiced. depending on the type of hinge, it will be the type of action to take next; Various hinge materials can be used, from some scrap of cloth, to small metal hinges. If the hinge is made of metal, it will be necessary to file a bit of material, the same thickness, both in the wood and in the cover frames, so that it is flush with the box; if it were a cloth, on the side of the box it can be glued, on the wood and between the covers the other end. Precisely, when gluing the two covers, with the plastic in between, include the hinge between the plastic and keep both parts pressed with many presses, this will prevent the tips from rising and the plastic from arching again. With the lid completely dry and firm, the hinge can be attached to the box frame, either using clamps, nails or something that does not increase the thickness between the lid and the box.

Lijado Final, Barnizado, Marcado, Organizando... (Final Sanding, Varnishing, Marking, Organizing ...)

2020-06-20 10.50.25.jpg
2020-06-21 18.25.39.jpg
2020-06-21 18.03.10.jpg
2020-06-21 18.03.19.jpg
2020-06-21 18.28.03.jpg

Finalmente, cuando todas las piezas están secas y firmes, se puede hacer una pasada final con la lija, (claramente un grano fino), evitando tocar el plástico tanto de la tapa como de las cajitas.

Con una pasada muy fina de barniz, cubrir toda la superficie, nuevamente sin tocar las partes plásticas, cuando se seca aplicar una segunda pasada de barniz más gruesa y de decidir marcar la caja, es el momento oportuno, utilizando algún método para quemar sobre la superfície.

Marcar la caja no es realmente necesario, sin embargo, en la medida que se acumulen las mismas, ya no será fácil identificar una de otra, como ejemplo tomé las arandelas, tuercas, tuercas mariposas, etc de un mismo tipo 3 /16, luego construí otra para las piezas 5/16 y así.

Durante este proceso, es importante que la parte interior de la tapa y la parte superior de la caja deben estár bien secos, para que no queden pegados.

Un dato a tener en cuenta, el plástico de la tapa quedará separado de las divisiones de la caja y si las piezas que contendrá son muy finas, se pasarán mezclándose en su interior, para ello se puede utilizar silicona para sellar y completar hasta que toque la tapa plástica.

Finally, when all the pieces are dry and firm, a final pass can be made with the sandpaper, (clearly a fine grain), avoiding touching the plastic of both the lid and the boxes.

With a very fine pass of varnish, cover the entire surface, again without touching the plastic parts, when it dries apply a second thicker pass of varnish and decide to mark the box, it is the right moment, using some method to burn on the surface.

Marking the box is not really necessary, however, as they accumulate, it will no longer be easy to identify each other, as an example I took washers, nuts, wing nuts, etc. of the same type 3/16, then I built another one for pieces 5/16 and so on.

During this process, it is important that the inside of the lid and the top of the box must be well dry, so that they do not stick together.

A fact to take into account, the plastic of the lid will be separated from the divisions of the box and if the pieces it will contain are very thin, they will be mixed inside, for this you can use silicone to seal and complete until it touches the plastic lid.

Final...Final? (End... End?)

2020-07-18 11.12.49.jpg
2020-07-18 11.14.03.jpg

Cuando tenes una o dos cajas, con ponerlas una sobre otra y queda ordenado, cuando ya van 4 ó 5, la cosa se complica, cuando querés sacar una de las cajas de abajo, hay que levantar todas, entonces para solucionarlo se puede hacer un contenedor para estas cajas, algo así como una cajonera.

Lo interesante es que puede ser modular, se pueden ir construyendo cajas y cajas, de apoco se pueden ir incorporando, el próximo paso es diseñar esa cajonera, para que pueda ir creciendo junto a las nuevas cajas que se incorporen. Entre otras cosas, aprovechar las terminaciones de las cajas individuales, que sea minimalista como las cajas, de ser posible, se transforme en portátil, posiblemente usar cintas para hacerlo extensible, algún esqueleto de madera.

Estoy con otros proyectos en estos momentos de cuarentena (Si en la Argentina ya pasaron 124 días de cuarentena y aún hay más por delante), pero si tienen ideas que quieran compartir,los escucho, lo que es seguro, es que este trabajo tiene una segunda parte que pronto retomaré.

When you have one or two boxes, put them one on top of the other and it is tidy, when 4 or 5 are already there, things get complicated, when you want to get one of the boxes below, you have to lift all of them, so to solve it you can do a container for these boxes, something like a chest of drawers.


The interesting thing is that it can be modular, boxes and boxes can be built, out of the blue they can be incorporated, the next step is to design that drawer, so that it can grow along with the new boxes that are incorporated.

Among other things, take advantage of the terminations of the individual boxes, which are minimalist like the boxes, if possible, become portable, possibly use tapes to make it extensible, some wooden skeleton.

I am with other projects in these moments of quarantine (If in Argentina 124 days of quarantine have already passed and there are still more ahead), but if you have ideas that you want to share, I listen to you, what is certain, is that this work has a second part that I will resume soon.