Bartop 2 Players - Laser Cut
by Tony Vanpoucke in Circuits > Raspberry Pi
38302 Views, 349 Favorites, 0 Comments
Bartop 2 Players - Laser Cut
This tutorial offers you to make a Bartop arcade 2 players totally made in laser cutting.
Along with this tutorial, you can also find a Stick Arcade model of this creation (without screen or speakers). The cheaper arcade stick is suitable for more mobile use or for using your computer controls.
To make this tutorial, you will first need to find out where you can make the 6 laser cuts required to make your terminal. To do this, remember to contact the fablab closest to you!
The other tools required for manufacturing are listed in the photos opposite.
You will also find a complete list of material on the elements necessary for your project. The prices of the various components have been voluntarily rounded up. So see the advertised price as a maximum.
Finally, to support your production, we will be accompanied throughout the tutorial by the photographs of the children of the Maison de Quartier la Bellangerais (Rennes - France), who successfully worked on the manufacture of this object in May / June 2019, accompanied by their host Jérémie Leroy.
If you want to take over this project for yourself, please respect the license (CC-BY-NC), citing the author of the plans: Tony Vanpoucke.
-------<>-------
Pour la version original (en français) du tutorial : [c'est ici]
-------<>-------
Ce tuto vous propose de réaliser un Bartop arcade 2 joueurs totalement réalisé en découpe laser.
En parallèle de ce tutoriel, vous pouvez aussi trouver un modèle de Stick Arcade de cette création (sans écran ni haut-parleurs). Le stick arcade moins chère convient à un usage plus mobile ou pour utilisez vos contrôles sur ordinateur.
Pour réaliser ce tuto il vous faudra en tout premier lieu vous renseigner sur le lieu où vous pourrez réaliser les 6 découpe laser nécessaire à la réalisation de votre borne. Pour cela, pensez à contacter le fablab le plus proche de chez vous !
Les autres outils nécessaires à la fabrication sont listés dans les photos ci-contre.
Vous trouverez aussi une liste de matériel complète sur des éléments nécessaires à votre projet. Les prix des divers éléments ont été volontairement arrondis à la hausse. Voyez donc le prix annoncé comme un maximum.
Enfin pour accompagner votre fabrication nous serons accompagnés tout au long du tutoriel par les photographies des enfants de la Maison de Quartier la Bellangerais (Rennes - France), qui se sont frotté avec succès à la fabrication de cet objet en mai/juin 2019, accompagné de leur animateur Jérémie Leroy.
Si vous souhaitez reprendre ce projet pour vous, merci de respecter la licence (CC-BY-NC) en citant l'auteur des plans : Tony Vanpoucke.
Prerequisite Tools
To do this lasercut bartop you will need to use a lasercut machine, so, go to your fablab !!
list of prerequisite tools:
Laser cutting (cutting board size 500x500mm)
Screwdriver / Drill (+ with recessed cutter + 3mm wood drill)
Screwdriver (Phillips and flat)
Pliers
Cutting pliers
Wood saw / jigsaw
Ruler and wooden pencil
Soldering iron (with tin)
Glue gun (with glue refill)
-------<>-------
Etant un bartop en découpe laser vous aurez besoin de vous servir de cet outils couteux, allez en fablab !!
liste des outils prérequis :
Découpe laser (taille du plateau de découpe 500x500mm)
Visseuse / Perceuse (+ avec fraise à encastrer + forêt bois de 3mm)
Tournevis (cruciforme et plat)
Pince multiprise
Pince coupante
Scie à bois / scie sauteuse
Règle et crayon de bois
Fer à souder (avec étain)
Pistolet à colle (avec recharge de colle)
Material in Detail
Before ordering the production, you will need some material !
You will find opposite the entire list of items to be purchased divided into 5 categories : Buttons, Display / audio, Electronics, Wiring and Carpentry.
You will surely have noticed some items to choose from in this list. These are the buttons and the screen.
Side buttons you will have the choice between
[Option A] : American style buttons: 16 buttons 28mm in diameter
[Option B] : Japanese style buttons: 16 buttons 30mm in diameter
[Option C] : Japanese style buttons: 12 buttons of 30mm in diameter + 4 secondary buttons of 24mm in diameter
You will therefore have to choose one of these cases from your supplier.
On the screen side, you will have the choice between
[Option 1] : 19 inch screen, 16/10 aspect ratio (recommended)
[Option 2] : 19-inch screen, 16: 9 format
Also be careful about the connections present on your screen, if the latter does not have HDMI you will have to buy a VGA / HDMI adapter to connect it to your Raspberry Pi (computer).
You can therefore order all of the equipment described on the pictures below. Prices shown are rounded up, so consider the total price of the items as a maximum.
-------<>-------
Avant même de regarder le matériel nécessaire à la réalisation de votre borne il y a un élément auquel vous devez être particulièrement attentif : Les boutons et l'écran utilisé pour votre futur bartop.
Triez alors dès que vous le pourrez vos plans précédemment téléchargés en fonction de la configuration de vos boutons (défini par leur diamètre intérieur) et de votre écran (par son format d'image)
Pour l'écran :
[Option 1] : Écran 19 pouces, format 16/10e (recommandé)
[Option 2] : Écran 19 pouces, format 16/9e
Pour les boutons :
[Option A] : Boutons de styles américain : 16 boutons de 28mm de diamètre
[Option B] : Boutons de styles japonais : 16 boutons de 30mm de diamètre
[Option C] : Boutons de styles japonais : 12 boutons de 30mm de diamètre + 4 boutons secondaires de 24 mm de diamètre
Aussi soyez vigilant sur la connectique présente sur votre écran, si ce dernier n'a pas d'HDMI vous devrez acheter un adaptateur VGA/HDMI pour le brancher à votre Raspberry Pi (ordinateur).
Vous pouvez donc passer commande de l'ensemble du matériel décrit ci-contre. Les prix indiqués sont arrondis au supérieur, considérer donc le prix total des éléments comme un maximum.
Downloads
Prepare Files for Laser Cutting
Now that you've ordered and while you're waiting to collect all of your gear, get ready to sort (and maybe edit) the plans that match your gear.
So let's start by sorting the downloadable plans, choose:
- Pad option A for a set of Ø24 and Ø30mm buttons
[or]
- Pad option B for a complete set of Ø30mm buttons
[or]
- Pad option C for a complete set of Ø 28mm buttons
[and]
- Screen option 1 for a 16/10 screen (recommended)
[or]
- Screen option 2 for a 16: 9 screen
Secondly, check that your joystick model is compatible with your set of plans:
To do this, find the model plans of your joystick with a search engine (the plans look like the diagram opposite). If you don't know it, you can directly measure the distance of the holes in your joystick with a ruler once you have it.
The joystick layout of the original plans are based on the most common joysticks available on the internet (as in the diagram: 4 holes arranged in a rectangle of approximately 80x40mm), you will probably not need to modify your plans. However, if these differ too much, you will have to modify the plans, to do this using vector software of your choice. You can ask your fablab or on the internet for advice. Be careful then to modify the two layers of the button panel to avoid unpleasant surprises during assembly.
Finally, once the material has been collected and the plans modified, you can cut with a laser, fablab or by your own means, the set of plans necessary for the manufacture of your Stick.
-------<>-------
Maintenant que vous avez passé commande et en attendant que vous récupériez tout votre matériel, préparez -vous à trier (et peut-être à modifier) les plans correspondant à votre matériel.
Commençons donc par le tri dans les plans téléchargeable, choisissez :
- Pad option A pour un set de boutons de Ø24 et Ø30mm
ou
- Pad option B pour un set complet de boutons de Ø30mm
ou
- Pad option C pour un set complet de boutons de Ø 28mm
- Screen option 1 pour un écran 16/10e (conseillé)
ou
- Screen option 2 pour un écran 16/9e
Dans un second temps, vérifiez que votre modèle de joystick soit compatible avec votre set de plans :
Pour cela, trouvez les plans de modèle de votre joystick avec un moteur de recherche (les plans ressemblent au schéma ci-contre). Si vous ne le connaissez pas, vous pouvez mesurer directement la distance des trous de votre joystick avec une règle une fois que vous l'aurez.
L'implantation joystick des plans orignaux sont basés sur les joysticks les plus fréquents disponibles sur internet (comme sur le schéma : 4 trous disposés en rectangle d'environ 80x40mm), vous n'aurez probablement pas besoin de modifier vos plans. Cependant, si ceux-ci diffèrent trop, il vous faudra modifier les plans, pour cela passer par un logiciel vectoriel de votre choix. Vous pouvez demander conseil à votre fablab ou sur internet. Attention alors de bien modifier les deux couches du panel de boutons pour éviter de mauvaises surprises au montage.
Enfin, une fois le matériel collecté et les plans modifiés, vous pourrez découper au laser, en fablab ou par vos propres moyens, le set de plans nécessaire à la fabrication de votre Stick.
Countersink the Holes
Once your wooden parts are out of laser cutting, get a screwdriver equipped with a built-in cutter. With the screwdriver, slightly bevel all the points marked in red on the plan.
-------<>-------
Une fois vos pièces en bois sorties de la découpe laser, munissez-vous d'une visseuse équipée d'une fraise à encastrer. Avec la visseuse, biseautez légèrement tous les points marqués en rouge sur le plan.
Assemble the Back
Once the pieces have been countersunk, you can start by assembling the two back pieces together with 10mm screws. Be careful, however, to align the two parts of the back by the flat top edge (see photo).
-------<>-------
Une fois les pièces fraisées, vous pouvez commencer par assembler les deux pièces du dos ensemble par des vis 10mm. Attention toutefois à bien aligner les deux pièces du dos par le bord plat du haut (voir photo).
Assemble the Top
Then assemble the two top pieces of the bartop with 10mm screws. Once again, you will have to align the two pieces well on the flat edge (see photo).
-------<>-------
Ensuite, assemblez les deux pièces du dessus du bartop avec des vis de 10mm. Encore une fois, il vous faudra bien aligner les deux pièces sur le bord plat (voir photo).
Assemble the Speaker Block
Finally, we will assemble the "enclosure block". In our example we took speakers from recovered computers. If this is your case, you will have to take them out of their case and recover the bare parts (from the moment they are bare, it is very dangerous to connect these speakers, so do so only to test, out of the box. reach of any children). All you need to do is aim at the speakers as well as the components on the back of the wooden speaker grille (see photo).
If you have chosen Ø 10cm speaker kit, you can use the wooden speaker stands (in the diagram) to install them against the grille. All you have to do is connect your two speakers to your preamp.
-------<>-------
Enfin, nous allons assembler le "bloc enceinte". Dans notre exemple nous avons pris des enceintes d'ordinateurs récupérés. Si c'est votre cas, il vous faudra les sortir de leur boitier et récupérer les pièces nues (à partir du moment où elles seront à nus, il est très dangereux de brancher ces enceintes, ne le faites donc que pour tester, hors de portée d'éventuelles enfants). Il ne vous suffira plus que de viser les enceintes ainsi que les composants sur l'envers de la grille d'enceinte en bois (voir photo).
Si vous avez choisi des enceintes en kit de Ø 10cm, vous pouvez vous aider des supports d'enceintes en bois (sur le schéma) pour les installer contre la grille. Il ne vous restera donc plus qu'à connecter vos deux enceintes à votre préampli.
Start the Structure !
It is from now on that we attack the mounting of the terminal:
To start, place one side on a table and insert the following parts according to the diagram: Back unit, speaker unit, front of the terminal, screen support ...
-------<>-------
C'est à partir de maintenant qu'on attaque le montage de la borne :
Pour commencer, placer un côté sur une table et insérer en suivant le schéma les pièces suivant : Bloc dos, bloc enceinte, avant de la borne, support d'écran ...
Assemble a Side and Face Elements
... plus add the block above, and the "marquee" (capital in French), one fitting into the other (see photo). At that time the terminal is not yet standing,
-------<>-------
... plus ajoutez-y le bloc du dessus, et le "marquee" (chapiteau en français), l'un s'emboitant dans l'autre (voir photo). À ce moment-là la borne ne tient pas encore debout,
Prepare the Assembly on Both Sides With the Cleats
Cut a total of 6 x 44.3 cm cleats. On each end of each cleat, mark the center of each side. Take your screwdriver equipped with a Ø 3mm wood bit and pre-drill all the cleats at the marked locations.
Finally, grab the second side of the bartop and start fixing the first four cleats (see photo).
-------<>-------
Coupez un total de 6 tasseaux de 44,3cm. Sur chaque extrémité de chaque tasseau, marquez le centre de chaque côté. Munissez-vous de votre visseuse équipée d'une mèche bois de Ø 3mm et faites prétrouez l'ensemble des tasseaux aux endroits marqués.
Enfin, saisissez le deuxième côté du bartop et commencez à fixer les quatre premiers tasseaux (voir photo).
Join the Two Sides to Give Body to the Bartop!
With this side reinforced with cleats, come and insert it on the assembly remained on the table. Make sure that all the slots fit well on top and on the bottom of the bollard.
Once everything is well nested, turn the bollard over (be careful not to drop it, otherwise you will have to redo the step), then aim at the cleats on the freshly turned up side so that the skeleton of the bollard is finished and solid!
-------<>-------
Avec ce côté renforcé de tasseaux, venez la faire s'insérer sur le montage resté sur la table. Faites en sorte que tous les créneaux s'encastrent bien sur le dessus et sur le dessous de la borne.
Une fois que tout est bien emboité, retournez la borne (attention à ne pas la lâcher, sinon vous aurez l'étape tout à refaire), puis visez les tasseaux sur le côté fraichement retourné pour que le squelette de la borne soit bien terminé et solide !
Prepare Yout Screen
Important step, oh so important, we are now going to place the screen in the Bartop. We can do this in different ways.
But first of all: Try to fit the screen with its box into the bartop (see step 11).
If it fits, it's perfect, you won't need the wooden block-screen rulers. Otherwise, you will have to remove the screen shell to recover the bare slab.
Then, you can fix the socket head screws in the screen wedge rules, we advise you to put two of them, but if you do not have the place one will be enough (see photo of the step). Be careful, if the socket head screws do not go through the rule completely, you can countersink their hole harder.
-------<>-------
Étape importante, ô combien importante, nous allons désormais, placez l'écran dans le Bartop. Pour cela nous pouvons nous y prendre de différentes façons. Mais avant toute chose :
Tentez de rentrer l'écran avec son boitier dans le bartop (voir étape 11).
Si cela rentre c'est parfait, vous n'aurez pas besoin des règles en bois cale-écran. Sinon, vous allez devoir retirer la coque de l'écran pour récupérer la dalle nue.
Ensuite, vous pourrez fixer les vis à tête creuses dans les règles cale écrans, nous vous conseillons alors d'en mettre deux, mais si vous n'avez pas la place une suffira (voir photo de l'étape). Attention, si les vis à tête creuses ne traversent pas la règle entièrement, vous pouvez fraiser plus fort leur trou.
Assemble the Screen
Once again, if your screen fits with its case, simply slide it into the Bartop as in the photos. Otherwise, you will have to pass the screen bare with its wooden ruler fixed in the Bartop. Then you will have to center the screen well from the inside of the so that no edge can protrude on the outside face on the player side. Once centered, attach 4 brackets to the central cleats and to the screen ruler.
-------<>-------
Encore une fois, si votre écran rentre avec son boitier, glissez-le simplement dans le Bartop comme sur les photos. Sinon, vous devrez passer l'écran nue avec sa règle en bois fixée dans le Bartop. Ensuite il vous faudra bien centrer l'écran depuis l’intérieur de la pour qu'aucun bord ne puisse dépasser sur la face extérieure côté joueur. Une fois centré, fixez 4 équerres aux tasseaux centraux et à la règle de l'écran.
Complete the Box
With your screen now in place, you can assemble the few Bartop consolidation pieces (see diagram). Start by adding a fifth cleat in front of the bollard, then aim at it on each side. Then screw the Marquee on the front and sides and fix their personalized decoration, engraved in the wood 3mm.
-------<>-------
Votre écran maintenant en place, vous pouvez assembler les quelques pièces de consolidation du Bartop (voir schéma). Commencez par ajouter un cinquième tasseau au-devant de la borne, puis visez-le de chaque côté. Vissez ensuite le Marquee en façade et les côtés et fixez leur décoration personnalisée, gravée dans le bois 3mm.
Install the Button Panel
Now, it will be time to tackle the heart of the manufacture of your Bartop: the assembly of the controls.
First, you will need to install the button panel. To do this, install the first layer of the panel (with the slots) and insert it in its location (see photo). Then aim this first part at the rest of the Bartop. Once done, put the second layer on top of the first as in the photos.
-------<>-------
Maintenant, il va être temps de s'attaquer au coeur de la fabrication de votre Bartop : le montage des contrôles.
Premièrement, il vous faudra installer le panel de boutons. Pour cela, installez la première couche du panel (avec les créneaux) et insérez-la à son emplacement (voir photo). Ensuite, visez cette première partie au reste du Bartop. Une fois fait, posez la seconde couche par-dessus la première comme sur les photos.
Attach the First P2 Joystick
To fix the wood panel, we are going to install the joysticks. To do this, take the joysticks, remove the targeted "balltop" as well as the plastic covers.
Inside the Bartop (placed on its back), insert the first joystick facing the 4 corresponding holes on the "P2" side, then quickly pass the 4 bolts on the panel side to finish aim the bolts through and secure your joystick.
-------<>-------
Pour fixer le panel bois, nous allons installer les joysticks. Pour cela munissez-vous des joysticks, retirez le "balltop" visé ainsi que les caches en plastiques.
À l’intérieur du Bartop (posé sur le dos), insérez le premier joystick face aux 4 trous correspondants du côté "P2", puis passez rapidement les 4 boulons côté panel pour finir visez les boulons par et fixer votre joystick.
Attach the Second Joystick P1 (with Optional Manipulation)
Joystick P1 is inserted in the same way as joystick P2. But there may be a little subtlety. If you have with you a joystick with 5 pins coming out from one side of the joystick *, you just have to insert your joystick so as to point the pins towards this center of the terminal.
If you have (as in the photos) a Zippy type joystick, with 2 pins coming out of each side of the joystick, you will have to do a little manipulation. Take your joystick and gently twist the pins on one of the sides so that you can secure it in the left corner of the Bartop without being in the way.
* 5 pins for: (-) (+ up) (+ down) (+ left) (+ right)
-------<>-------
Le Joystick P1 s'insère de la même manière que le joystick P2. Or il peut y avoir une petite subtilité. Si vous avez avec vous un joystick avec 5 pins sortant un côté du joystick* vous n'avez qu'à insérer votre joystick de manière à pointer les pins vers ce centre de la borne.
Si vous possédez (comme sur les photos) un joystick de type Zippy, avec 2 pins sortant de chaque côté du joystick, vous devrez vous livrer à une petite manipulation. Prenez votre joystick et tordez délicatement les pins de l'un des côtés de sorte que vous puissiez le fixer dans le coin gauche du Bartop sans être gêné.
*5 pins pour : (-) (+haut) (+bas) (+gauche) (+droite)
Tighten the Joysticks
Once the two joysticks are in place, it's time to tighten. With a wrench suitable for the diameter of the bolt or water pump pliers, hold the bolts one by one while someone else is tightening on the other side. Note that if you have the recommended bolts (button head bolt) you will need to aim on the bolt and a third person will not be needed.
Also, even if the tightening can be laborious, we advise you to tighten the bolts well at the risk of seeing your joysticks "swim" in the void as you go.
Finally end by screwing, put the black plastic washer on the axis of the joystick and screw the "balltop" at the top of the latter. To help yourself you can, with a flat screwdriver, hold the joystick bar for a firmer face.
-------<>-------
Une fois les deux joysticks en place, place au serrage. Avec une clée adaptée au diamètre du boulon ou une pince multiprise, retenez les boulons uns à uns pendant que quelqu'un d'autre serre de l'autre côté. A noté que si vous avez les boulons conseillé (boulon à tête ronde) vous devrez visez sur le boulon et une tierce personne ne sera pas nécessaire.
Aussi, même si le serrage peut être laborieux, nous vous conseillons de bien serrer les boulons au risque de voir vos joysticks "nager" dans le vide au fur et à mesure des parties.
Enfin finissez par revissez, remettre la rondelle en plastique noir sur l'axe du joystick et revisser le "balltop" au sommet de ce dernier. Pour vous aidez vous pouvez, avec une tourne-vis plat, maintenir la bar du joystick pour un visage plus ferme.
Install the Buttons
Now that the hard part is over, we will breathe a little while installing the buttons. To do this, take the buttons and remove the sighted or floating parts. Pass the buttons through the holes in the wood panel in the order of your choice. Then attach the buttons from inside the Bartop.
-------<>-------
Maintenant que le plus dur est passé, nous allons un peu respirer en installant les boutons. Pour ce faire, prenez les boutons et retirez les parties visée ou flottante. Passez les boutons dans les trous du panel bois dans l'ordre de votre choix. Puis fixez les boutons par l’intérieur du Bartop.
Connect the GND of the Botuons
Then, take the two cables often taking the form of garlands (see photo) and connect all the "buttons and directions" joystick (called "microswitchs") of P1 and with the second cable all the buttons and of the P2 directions. There must then be a pin remaining on each button and each microswitch of the joysticks, we very quickly connect them ...
-------<>-------
Ensuite, munissez-vous des deux câbles prenant souvent la forme de guirlandes (voir photo) et connectez l'ensemble des "boutons et des directions" joystick (appelés "microswitchs") du P1 et avec le second câble l'ensemble des boutons et des directions P2. Il doit alors y avoir une pin restante sur chaque bouton et chaque microswitch des joysticks, nous très rapidement les connecter ...
Connect the GND of the Second Joystick (optional Manipulation)
But you may have difficulty connecting the cables to the "P1" joystick.
If this is your case, we advise you to remove the joystick by unscrewing its metal plate (the latter now the "micro-switches") (see photo). Once disassembled you can more easily connect the pins of the joystick. When you're done, all you have to do is close the joystick with its microswitches plugged in.
-------<>-------
Mais il se peut que vous rencontriez des difficultés pour brancher les câbles sur le joystick "P1".
Si c'est votre cas, nous vous conseillons de démonter le joystick en dévissant sa plaque de métal (cette dernière maintenant les "micro-switchs") (voir photo). Une fois démonté vous pouvez branchez plus facilement les pins du joystick. Quand vous aurez terminé, il ne vous restera plus qu'à refermer le joystick avec ses microswitchs branchés.
Connect the Remaining Pins of the Buttons and Joysticks
Read the connection diagram for the next step (step 22). You can now connect with the cables (often arranged in bundles of 2 or 4 pins) to all the buttons and microswitches of the joysticks.
-------<>-------
Prenez connaissance du schéma de branchement de l'étape suivante (étape 22). Vous pouvez maintenant raccorder avec les câbles (souvent rangés en paquets de 2 ou 4 pins) à l'ensemble des boutons et des microswitchs des joysticks.
Connect All Pins to Your Interface
Before plugging the head into the handlebars of your Bartop, check the model of your interface. We offer here the connection models for the Xin-mo interfaces (the "zero-delay" interfaces, which are also very widespread, do not need plans).
There are two models of Xin-mo 2players: one with a micro USB (and a total of 44pins) and one with a standard USB (and a total of 36pins). So choose the plan corresponding to the model of your interface and connect all the controls.
-------<>-------
Avant de brancher la tête dans le guidon votre Bartop, vérifiez bien le modèle de votre interface. Nous vous proposons ici les modèles de branchements des interfaces Xin-mo (les interfaces "zero-delay" également très répandues n'ont pas besoin de plans).
Il existe deux modèles de Xin-mo 2players : un avec un micro USB (et un total de 44pins) et un avec un USB standard (et un total de 36pins). Choisissez donc le plan correspondant au modèle de votre interface et branchez l'ensemble des contrôles.
Attach Additional USBs to Your Bartop
Now that your controls are connected (we will check them later) let's move on to the connections of your Bartop.
To do this, start by taking your two USB extension cables and using a "third hand" clamp (or your own hand) hold the cable while you attach the female side of your extension cable to the back of the cable. terminal. To fix everything we use a glue gun, but you are free to use something else.
-------<>-------
Maintenant que vos contrôles sont branchés (nous les vérifions plus tard) passons à la connectique de votre Bartop.
Pour cela, commencez par vous munir de vos deux rallonges USB et à l'aide d'une pince "troisième main" (ou de votre propre main) maintenez le câble pendant que vous fixez le côté femelle de votre rallonge à l'arrière de la borne. Pour fixer le tout nous utilisons un pistolet à colle, mais libre à vous d'utiliser quelque chose d'autre.
Install the Power Supply for Your Bartop
Now that the secondary USBs have been attached, take your power strip and the bipolar base (in the photos we have used a three-pole base).
Cut your power strip as in the photo and take out the 3 wires from the power cable that you will strip. In these 3 threads alone, the red and blue threads interest us. Then connect the blue and red wires in either direction of on the reverse side of your bipolar socket without the third wire (green and yellow) (the latter not mandatory for your use, but if you have a 3-pole socket like in the photos, you can put it on the base without problems).
Once the two (or three) wires are placed on the two (or three) terminals of the base, solder them with a soldering iron. Finally, to protect everything and that no one puts their fingers directly on the socket: it is ESSENTIAL to insulate the wires welded to the base. To do this we poured them in plastic with the glue gun.
-------<>-------
Maintenant que les USBs secondaires ont été fixés, prenez votre multiprise et l'embase bipolaire (sur les photos nous avons utilisé une embase tripolaire).
Coupez votre multiprise comme sur la photo et sortez les 3 fils du câble d'alimentation que vous dénuderez. Dans ces 3 fils seuls, les fils rouge et bleu nous intéressent. Ensuite, connectez les fils bleu et rouge dans n'importe quel sens de sur l'envers de votre embase bipolaire sans le troisième fil (vert et jaune) (ce dernier ne pas obligatoire pour votre usage, mais si vous avez une embase tripolaire comme sur les photos, vous pouvez la mettre sur l'embase sans problèmes).
Une fois les deux (ou trois) fils placés sur les deux (ou trois) bornes de l’embase, soudez-les au fer à souder. Enfin pour protéger le tout et que personne ne mette les doigts directement sur la prise : il est IMPRERATIF d'isoler les fils soudés sur l'embase. Pour ce faire nous les avons coulés dans du plastique avec le pistolet à colle.
Plug in Your Raspberry Pi
We are there, now that all the connections are ready, all you have to do is connect the whole thing to your Raspberry pi. To do all this: first connect the two USB extension cords to the Rasberry's USB ports, then connect the speaker plug to the power strip and the jack of these behind to the jack port of the card. Then connect the HDMI of the screen to the microcomputer.
If your display is equipped with a VGA port, you will need a VGA / HDMI box to connect to the Raspberry pi.
Now take the USB from the button interface for the branch to one of the 2 remaining USBs of the Raspberry pi.
Finally, you can connect the power supply of the card to the multiple socket.
-------<>-------
Nous y sommes, maintenant que tous les branchements sont prêts, il ne vous reste plus qu'à connecter l'ensemble sur votre Raspberry pi. Pour faire tout ça : branchez d'abord les deux rallonges USB aux ports USB de la Rasberry, puis branchez la prise des enceintes sur la multiprise et le jack de ces derrières sur le port jack de la carte. Branchez ensuite l'HDMI de l'écran au microordinateur.
Si votre écran est équipé d'un port VGA, vous aurez besoin d'un boitier VGA/HDMI pour vous connecter à la Raspberry pi.
Prenez maintenant l'USB de l'interface boutons pour la branche à l'un des 2 USB restants de la Raspberry pi.
Enfin, vous pouvez raccorder l'alimentation de la carte à la multiprise.
Install the Power Strip
Normally you should have 3 sockets connected to the power strip (speakers, screen and raspberry pi). Take the power strip and using the glue gun fix it to the bottom of the Bartop.
-------<>-------
Normalement vous devez compter 3 prises branchées sur la multiprise (enceintes, écran et raspberry pi). Prenez la multiprise et à l'aide du pistolet à colle fixez-la au fond du Bartop.
Install an SD Image for Your Raspberry Pi !
That's it you got there, your Bartop is almost finished!
To operate your Rasberry Pi, you will need an operating system dedicated to video game emulation. To do this, go back to your computer equipped with an SD support and with your memory card.
There are a few operating systems for emulation station that you can use freely:
Recalbox (well known in the French-speaking community)
Batocera (variant of Recalbox, more and more popular)
Retropie (famous and widely used distribution around the world, very active English-speaking community)
Lakka (also very famous software with an interface inspired by the menu of the PSP console)
To find out how to install this operating system, go to this tutorial, the operation is quite easy to set up!
There are other systems that offer various interfaces and functionality, so be curious and test several if you feel like it.
-------<>-------
Ça y est vous y êtes arrivé, votre Bartop est quasiment terminé !
Pour faire fonctionnez votre Rasberry pi, il vous faudra un système d'exploitation dédié à l'émulation de jeux vidéo. Pour cela remettez-vous sur votre ordinateur muni d'un support SD et vous munissant de votre carte mémoire.
Il existe quelques systèmes d'exploitations pour station d'émulation que vous pouvez utilisez librement :
Recalbox (très connu de la communauté francophone)
Batocera (variante de Recalbox, de plus en plus plébicitée)
Retropie (distribution célèbre et très utilisée dans le monde, communauté anglophone très active)
Lakka (logiciel également très célèbre à l'interface inspirée du menu de la console PSP)
Pour savoir comment installer ce système d'exploitation rendez-vous sur ce tutorial, l'opération est assez facile à mettre en place !
Il existe d'autres systèmes qui offre des interfaces et fonctionnalitées variées, soyez donc curieux et testez-en plusieurs si vous en avez l'envie.
Test the Buttons Before Closing the Bartop
Rest the Bartop normally on the table and connect the power cable to the back of the latter. Wait and cross your fingers for everything to start well.
If your Raspberry-pi starts well and you fall into the emulation interface (Recalbox or Retropie). Test the controls to see if they respond well. First check that the J1 behaves in the same way as the J2. If this is the case, you can refine your tests in a game including all the Bartop buttons (a fighting game, such as Street Fighter is perfect for this kind of test).
After testing, if the controls malfunction, you will need to revise the button / joystick connections.
-------<>-------
Reposez le Bartop normalement sur la table et branchez le câble d'alimentation à l'arrière de ce dernier. Patientez et croisez les doigts pour que le tout démarre bien.
Si votre Raspberry-pi démarre bien et que vous tombez dans l'interface d’émulation (Recalbox ou Retropie). Testez les contrôles pour voir si ceux-ci répondent bien. Vérifiez dans un premier temps que le J1 se comporte de la même manière que le J2. Si c'est le cas, vous pouvez affiner vos tests dans un jeu comprenant l'ensemble des boutons du Bartop (un jeu de combat, type Street Fighter est parfait pour ce genre de test).
Après avoir testé, si les contrôles dysfonctionnent, il vous faudra réviser les branchements boutons/joysticks.
Are the controls working ? Perfect ! you are almost done!
Cut a last 95mm cleat and attach it to the last piece still on the side (the underside of the terminal). Then close the underside of the terminal at Bartop.
Here is your Bartop is ready for long hours of play !!
-------<>-------
Les contrôles fonctionnent ? Parfait ! vous avez presque fini !
Coupez un dernier tasseau de 95mm et fixez-le à la dernière pièce encore de côté (le dessous de la borne). Puis fermer le dessous de la borne au Bartop.
Voilà votre Bartop est fin prêt pour de longues heures de jeu !!